双语原创 (本诗如触怒某些人,请一笑置之。)
风 雅
-------年终致博友
我喜欢那些忙忙碌碌的土拨鼠
从来不在上层建筑打洞
时髦的社交界也看不见它们娇小的身影
讲格调它们可是行家里手
只吃磨得发亮的波斯地毯
新鲜的花萼
真皮封面的传记
和散发大量气泡的科尼亚克
它们衣衫的颜色虽不起眼
但也无可挑剔 甚至很整洁
不会像叶夫根尼.奥涅金
烫出时髦的卷发
讲一口流利的法语
或者干脆如痞子葛优
直接用杀猪刀
剔成秃瓢
它们也从不开车
一年之中 只是偶尔几次
啃一啃
Mickey的破车
我心爱的动物哟
已经没剩几个
有些在旷野里修行
剩下的一堆 在夜幕降落之前
飞上月圆之夜的树梢
从平原的对面
朝着大海哀鸣 可是
是谁在糟蹋电影里的情节
谈吐文雅 从容不迫
有一种妖冶的才气
说出来的
仿佛异端邪说
再谈一谈土拨鼠
它们实际上只活动在
美洲 斯坦贝克使它们扬名
我想进一步
通过上流社会的门缝
确立两个原则
1. 肉身不朽
2. 改头换面
前者 不违背有机原则
后者 只有很少几个
( This poem if infuriate some persons, please laugh off.)
CLASS
-------Yearend with the friends of blog
I like those busy marmots
Beat the hole in the superstructure never
The fashionable social field also can't see their petite figure
By way of the style however expert in hand
Eat to whet only shiny Persia carpet
Fresh calyx
The biography of the leather cover
And send out a great deal of Cognac of spirit bubble
Although the color of their dress does not attract attention
But also have no and can pick fault with even very clean and neat
Will not be like the man Evgeni Onegin
A fashionable curl hair
Speak the mouthful fluently French
Perhaps simply is excellent such as the rascal Geyou
Use to kill the pig knife directly
Weed becomes the baldpate
They also never drive
A year in is just occasionally several times
Chew
Mickey broken's the car
My beloved animal hey
Have already dided not remain severals
Some practice moral teachings in the weald
The remaining heap of at the cope of night land before
Flying upon nocturnal treetop of mid-autumn festival
From the opposite of the plain
Toward the ocean uluate but
Whom is frivoling the cinematic details
The manner of speaking is high-class unhurriedly
Have a kind of bewitchingly beautiful talent
Speak of
Imitate the immoral doctrine
Talk again the marmot
They are actually and only the activity at
America Steinbeck makes them spread fame
I think to be further
The doorsill that passes the upper-class society
Establish two principles
1. Camal body immortality
2. Make only superficial change
The former does not disobey the organic principle
The latter onlies have few severalses
评论