蓝色旅行的终点
海底那片古老的平原
海鸥愤怒地飞
却怎么也飞不到终点。骚动的海底世界
没有太阳,适合心脏病人生长吗?或者,一窝蚂蚁
支撑我们对海的感受。而美人反对海滨
这解释了为什么冰冷的针
扎进薄雾
受伤的座头鲸
离开观众席
盗墓者从海底腾出新的空位
召唤孤零零的货轮
投入葬身之地。哲学家以创造属于自己的东西而闻名
他独居的欠费记录
被隔壁一个年轻女人迷住
牙医放下钻头,抱怨海水压抑
又弥漫着性
像一个对现实不满的人
干着砸石头的活
他新婚的妻子
缺乏起码的激情
被陌生人带走
又被海下面沉船巨大的阴影
遮住
The end of the blue trip
The ancient plains of the seabed
seagulls fly angrily but how can not fly to the end. The underwater world of commotion
no sun, suitable for heart patients lying down? Or, a nest of ants
support our feelings of the sea. the charming girl against the beach
this explains why the icy needle is cold
jabbed into the mist
injured humpback whale
leave the auditorium
The grave robbers make a new space from the sea floor
call the solitary ship
into the burial place. The philosopher is known for creating what belongs to himself
his solitary arrears record
Was fascinated by a young woman next door
the dentist puts down the drill bit and complains that the seawater is depressed
and filled with sex
and a person who is dissatisfied with reality
doing the hit stone work
His newly married wife
lack of at least passion
be taken away by strangers
a huge shadow of the ship under the sea
cover her
评论